登录 / 注册



当前位置:首页>学习资源首页>英语知识>《三十六计》第二十计-浑水摸鱼用英语怎么说

《三十六计》第二十计-浑水摸鱼用英语怎么说

1 23314 分享 来源:必克英语 2015-11-19

【释义】
浑水摸鱼,也作“混水摸鱼”,成语,原意是,在混浊的水中,鱼晕头转向,乘机摸鱼,可以得到意外的好处。比喻趁混乱时机攫取不正当的利益。此计用于军事,是指当敌人混乱无主时,乘机夺取胜利的谋略。浑水摸鱼也是三十六计第二十计。
浑水摸鱼用英语怎么说
muddling the water to catch the fish; fishing in troubled waters


muddle是什么意思
n.混乱;糊涂
vt.使混乱;使糊涂;弄糟
vi.胡乱应付;混乱

There was a muddle over our hotel accommodation.
我们旅馆的食宿安排十分混乱。

The cleaner had muddled my papers, and I couldn't find the one I wanted.
清洁工把我的文件弄乱了,我找不到我要的那份了。

We muddle along from day to day.
我们一天天地混日子。

troubled是什么意思

adj.不安的;烦恼的;(地方、局势或时间)动乱的

He is a troubled student.
他是一位感到苦恼的学生。
He was greatly troubled about his son's behavior.
他为儿子的行为大为烦恼。


阅读过该篇文章的人还浏览过:

《三十六计》第十九计-釜底抽薪用英语怎么说


必克英语效果怎么样
 

1