登录 / 注册



当前位置:首页>学习资源首页>英语知识> 【英语冷知识】“发发善心”的俚语是这样的!

【英语冷知识】“发发善心”的俚语是这样的!

1 15294 分享 来源:必克英语 2020-02-20

 【英语冷知识】“发发善心”的俚语是这样的!“熟词偏义”是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。(关注本网站,每天更新大量英语冷知识)

“熟词偏义”是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。

下回和女友吵架了,记得用上这个短语“have a heart”。它不是说人“缺心眼”。have a heart 更加贴切的表达是“发发善心”“有同情心”。

eg:

Please have a heart and let me off this time! 

您行行好,就饶了我这一回吧!


下面来考考大家,看看你能答对多少

第一题:freeloader

A、蹭吃蹭喝的人

B、自由登录的人


第二题:Clearance sale

A、清理仓库

B、最后清仓


本期答案就在下面公布,看看你是否全部答对呢?



答案公布

第一题:freeloader

A、蹭吃蹭喝的人

第二题:Clearance sale

B、最后清仓


今日测试

“thinning hair"是什么意思?

A、头发很细软

B、头发变得稀疏


大家答对了吗?留言答案哟~


以上就是  【英语冷知识】“发发善心”的俚语是这样的!的所有内容,大家都记住了吗?还没牢记住的小可爱可以先收藏哦!

每天跟着小必老师学习地道美国俚语,我分享一节免费一对一口语的试听课:【http://www.spiiker.com/daily/?qd=king】 跟欧美外教一对一学习,快速提高英语能力!


推荐阅读:

【英语冷知识】“多穿点”可不是“wear more”哦!

【英语冷知识】“我撞上了南墙”英语该怎么翻译呢?

【英语冷知识】“chicken out”就是指胆小鬼!



1